陪同翻譯雖然非正式且專業背景要求不苛刻,但是翻譯工作要持續整個交流過程,可以說沒有休息的空閑,只要客戶開口說話,就必須將其翻譯成目標語言,并將對方的回答及時翻譯過來講解給另一方聽,因此工作強度也很高,要求譯員具備良好的職業態度和吃苦耐勞的精神。
尚正國際翻譯有限公司擁有一批經驗豐富的資深口譯人才,可以提供商務陪同口譯、技術交流口譯、商務會議口譯、商務談判口譯、大中小型論壇口譯、新聞發布會口譯、展覽會現場口譯、大型國際會議口譯,交替傳譯以及同聲傳譯等口譯服務。可以從事的口譯語種為英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語和俄語等。我們以極具競爭力的價格為您提供物超所值的口譯服務。
醫藥化工
臨床研究方案和報告、標準操作規程(SOP)、生產包裝批記錄、研發總結報告、分析方法驗證方案及報告、SMF等藥品研發、注冊等相關資料;醫學、內科、外科、生理學、病理學、臨床醫學、生物治療、檢驗醫學、醫學文獻、心理學、生物化學、藥理學、藥品、藥學、藥物制劑、化學藥品、鑒定報告、法醫鑒定、檢驗報告、體檢報告、醫療設備、治療設備、醫療器械、醫療軟件、藥品說明書、保健品、制藥、生物學、生物技術、生物工程、化學工程、化學產品、臨床醫學論文、藥學論文、網站翻譯、相關雜志期刊翻譯;
機械
機械技術、機械工程、機械設計、食品機械、機械制圖、紡織機械、化工機械、機械加工、醫療器械、機械設備、運輸機械、機械制造、工程機械、機械CAD圖紙、包裝機器、電氣、電氣自動化、電氣設備、電氣工程、機電一體化、航天航空、空間天文學、發動機翻譯、消防設備翻譯;
建筑
建筑翻譯涉及道路施工、橋梁建筑、道路交通、城市規劃與景觀設計和建筑與工程設計、房產開發等施工業務相關的技術文檔翻譯、施工技術說明翻譯、建筑圖紙翻譯、工程建筑招標書翻譯和建筑工程投標書翻譯等;細分還包括水利工程、場館建設、隧道橋梁工程、鐵路工程、機場工程建設、石油碼頭工程、建筑工程機械等;
交通
軌道交通翻譯、交通標志翻譯、交通規則翻譯、交通工具翻譯、交通網站翻譯、交通運輸翻譯、交通費翻譯、交通法律法規翻譯、交通工程技術標書翻譯、交通學術論文翻譯
能源
石油翻譯、天然氣翻譯、煤炭翻譯、水力翻譯、電力翻譯等方面的技術資料翻譯、文獻資料翻譯、大型項目投標翻譯、技術專利翻譯等
汽車 汽車技術手冊、交通翻譯駕照翻譯、汽車文件翻譯、維修手冊翻譯、保養手冊翻譯、操作手冊翻譯等
法律
法律專項翻譯小組,擅長各種規范性法律文件和法律文書的翻譯,法律翻譯涉及法律協議翻譯、法律合同翻譯、法律免責聲明翻譯、法律論文翻譯、法律意見書翻譯、法律專利文獻翻譯、法律技術規范咨詢報告翻譯、設備租賃合同翻譯、法律仲裁書翻譯、律師函、法律判決書翻譯、法律公約慣例翻譯等具有法律效力的文件。
電子電信
電子材料翻譯、線路板與設備翻譯、電子元器件生產設備翻譯、消費類電子翻譯、 汽車電子翻譯、通信電子翻譯、LCD翻譯等電子尖端技術領域的翻譯到激光技術翻譯、半導體及IC設計翻譯等電子電信產業的相關翻譯。
石油石化
石油化工產品名稱、工程塑料、功能高分子、橡膠、化纖、化肥、化學制劑、化學藥品、化學儀器、設備、儀表等
